×
جدبد!

تطبيق موسوعة بيان الإسلام

احصل عليه الآن!

الأمر بالاجتماع والنهي عن التفرق (تايلندي)

إعداد: รอชิด บิน หุเสน อัล-อับดุลการีม

الوصف

مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية مقتبسة من كتاب «الدروس اليومية من السنن والأحكام الشرعية» للشيخ راشد بن حسين العبد الكريم - حفظه الله -، ويذكر فيها أن دين الإسلام دين جماعةٍ ووفاق واجتماعٍ على الحق، ولذلك حذر الله وحذر رسوله الله صلّى الله عليه وسلّم من التفرق والاختلاف لما فيه من تفريق الكلمة وإضعاف الصف وظهور الفتن وتمكين الأعداء.

تنزيل الكتاب

    ให้รวมกันและห้ามแตกแยก

    ] ไทย – Thai – تايلاندي [

    ดร.รอชิด บิน หุเสน อัล-อับดุลกะรีม

    แปลโดย : สะอัด วารีย์

    ตรวจทานโดย : ฟัยซอล อับดุลฮาดี

    ที่มา : หนังสือ อัด-ดุรูส อัล-เยามียะฮฺ มิน อัส-สุนัน วะ อัล-อะห์กาม อัช-ชัรอียะฮฺ, เว็บ al-islam.com

    2013 - 1434

    الأمر بالاجتماع والنهي عن التفرق

    « باللغة التايلاندية »

    د. راشد بن حسين العبد الكريم

    ترجمة: سعد واري

    مراجعة: فيصل عبدالهادي

    المصدر: كتاب الدروس اليومية من السنن والأحكام الشرعية

    موقع الإسلام www.al-islam.com

    2013 - 1434

    ด้วยพระนามของอัลลอฮฺ ผู้ทรงเมตตา ปรานียิ่งเสมอ

    รวมกันและห้ามแตกแยก

    อัลลอฮฺ ตะอาลา ตรัสว่า

    ﴿ وَٱعۡتَصِمُواْ بِحَبۡلِ ٱللَّهِ جَمِيعٗا وَلَا تَفَرَّقُواْۚ ﴾ [آل عمران: ١٠٣]

    “และสูเจ้าทั้งปวงจงยึดให้มั่นด้วยเชือกของอัลลอฮฺ และจงอย่าแตกแยก" (ซูเราะฮฺอาลิ อิมรอน:103)

    ท่านอัรฟะญะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ได้กล่าวว่า ฉันได้ยินท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า

    «إِنَّهَا سَتَكُوْنُ هَنَاتٌ وَهَنَاتٌ، فَمَنْ أَرَادَ أَنْ يُفَرِّقَ أَمْرَ هَذِهِ الأُمَّةَ وَهِيَ جَمِيْعٌ فَاضْرِبُوْهُ بِالسَّيْفِ كَائِنًا مَنْ كَانَ» [أخرجه مسلم[

    “มันจะเกิดความโกลาหลขึ้นครั้งแล้วครั้งเล่า ดังนั้นผู้ใดสร้างความแตกแยกขึ้นในกิจการของประชาชาตินี้ในขณะที่มันยังรวมกันอยู่ พวกท่านก็จงฟันเขาด้วยดาบไม่ว่าผู้นั้นจะเป็นผู้ใดก็ตาม" บันทึกโดยมุสลิม

    ท่านอบู ฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ได้กล่าวว่า ฉันได้ยินท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า

    «إنَّ اللهَ يَرْضَى لَكُمْ ثَلاَثاً وَيَكْرَهُ لَكُمْ ثَلَاثًا، فَيَرْضَى لَكُمْ أَنْ تَعْبُدُوْهُ وَلَا تُشْرِكُوْا بِهِ شَيْئاً، وَأَنْ تَعْتَصِمُوْا بِحَبْلِ اللهِ جَمِيْعاً، وَأَنْ تُطِيْعُوا مَنْ وَلاَّهُ اللهُ أُمْرَكُم،ْ وَيَكْرَهُ لَكُمْ قِيْلَ وَقَالَ وَكَثْرَةَ السُؤَالِ وَإِضَاعَةَ المَالِ» [أخرجه مسلم[

    “แท้จริงอัลลอฮฺทรงพอพระทัยพวกท่าน 3 ประการ และทรงรังเกียจพวกท่าน 3 ประการ ทรงพอพระทัยให้พวกท่านทำอิบาดะฮฺต่อพระองค์ไม่ตั้งภาคีใดๆต่อพระองค์ และการที่พวกท่านยึดให้มั่นในสายเชือกของอัลลอฮฺอย่างพร้อมเพรียงกัน และการที่พวกท่านเชื่อฟังผู้ที่อัลลอฮฺทรงให้เขาขึ้นมาปกครองกิจการของพวกท่าน และพระองค์ทรงรังเกียจพวกท่านในเรื่องข่าวลือ การถามมาก และการผลาญทรัพย์" บันทึกโดยมุสลิม

    ท่านอัล-อิรบาฎ บิน สารียะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ได้กล่าวว่า

    «وَعَظَنَا رَسُوْلُ اللهِ مَوْعِظَةً بَلِيْغَةً وَجِلَتْ مِنْهَا القُلُوبُ وَذَرَفَتْ مِنْهَا العُيُون، فَقُلْنَا يَا رَسُوْلَ اللهِ كَأَنَّهَا مَوْعِظَةٌ مُوَدّعٌ فَأَوْصِنَا، قَالِ: أُوْصِيْكُم بِتَقْوَى اللهَ والسَّمْعَ والطَّاعَةَ وَإَنْ تَأَمَّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ، وَإِنَّه مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ فَسَيَرَى اخْتِلَافاً كَثِيراً فَعَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي وَسُنَّةِ الخُلَفَاءِ الرَّاشِدِيْنَ المَهْدِيِّيْنَ عَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَوَاجِذ، وَإِيَّاكُمْ وَمُحْدَثَاتِ الأُمُوْرِ فَإِنَّ كُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَة» [أخرجه أبو داود والترمذي[

    “ท่านเราะสูลุลลอฮฺได้ให้ข้อเตือนสติพวกเราอย่างลึกซึ้งกินใจ หัวใจสั่นไหวและน้ำตาคลอเบ้า แล้วเราก็พูดขึ้นว่า “โอ้ ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ราวกับว่ามันเป็นการเตือนสติอำลา โปรดสั่งเสียพวกเราด้วยเถิด" ท่านกล่าวว่า “ฉันขอสั่งเสียพวกท่านให้มีความยำเกรงต่ออัลลอฮฺ และให้เชื่อฟังและปฏิบัติตาม(ผู้นำ) และแม้ว่าจะเป็นทาสชาวฮะบะชะฮฺที่ปกครองพวกท่านก็ตาม และแท้จริงผู้ใดมีชีวิตอยู่(ยืนยาว)ในหมู่พวกท่าน เขาจะได้เห็นความขัดแย้งกันอย่างมากมาย ดังนั้นพวกท่านจงยึดเอาแบบฉบับของฉัน และแบบฉบับของเคาะลีฟะฮฺที่ปราญช์เปรื่องที่อยู่ในทางนำ กัดให้แน่นด้วยฟันเขี้ยว และพวกท่านจงระวังอุตริกรรมในศาสนา เพราะแท้จริงทุกบิดอะฮฺคือการหลงผิด"" บันทึกโดยอบู ดาวูดและอัต-ติรมิซียฺ

    (คำว่า นะวาญิซ คือ ฟันเขี้ยว แต่บ้างก็ว่า ฟันกราม)

    อธิบาย

    ศาสนาอิสลามเป็นศาสนาสอนให้อยู่รวมกันเป็นกลุ่ม และอยู่อย่างรอมชอมกัน และอยู่ร่วมกันบนสัจธรรม และเพราะอย่างนั้นอัลลอฮฺและเราะซูลถึงได้เตือนมิให้แตกแยกและขัดแย้งกัน เพราะเป็นสิ่งที่จะทำลายความเป็นปึกแผ่น และทำให้แถวทัพ(ความเข้มแข็ง)ด้อยลง และเกิดความวุ่นวายต่าง ๆ นานา และถูกศัตรูเข้ามายึดครอง

    ประโยชน์ที่ได้รับ

    · เป็นคำสั่งให้ยึดมั่นคัมภีร์ของอัลลอฮฺ

    · เป็นการห้ามอย่างหนักหน่วง และเด็ดขาดไม่ให้แตกแยกและขัดแย้งกัน

    เป็นคำสั่งให้ยึดแบบฉบับของท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะสัลลัม ยามเกิดความขัดแย้ง

    معلومات المادة باللغة الأصلية